 
 
We seek not only to obtain maximum protection for our clients, but also to keep
clients fully informed of the status of their cases. We are well aware that misunderstandings
can arise at every stage of the prosecution and maintenance of intellectual property
rights, and we make the utmost effort to avoid problems which may be caused by
differences in language, legal systems, and formal requirements.
Accurate translation is essential for effective enforcement of intellectual
property rights. Patent applications, in particular, must clearly express the
technical concepts of an invention. In addition, it is often necessary for documents
to be translated quickly. Our attorneys and technical staff can quickly and accurately
translate documents.
For Office Actions issued in Japan, we provide comprehensive analysis and propose
responses directed to obtaining the broadest and strongest rights allowable under
Japanese practice. In addition, we often hold interviews with Examiners to ensure
that they fully understand complex technical concepts. Former JPO Examiners and
Appeal Examiners on our staff help to formulate strategies for these interviews.
Our professional administrative staff manages due dates and documents, issues
debit notes, and carries out other activities quickly and reliably using a fully
computerized system.
|